lunes, 22 de agosto de 2011

El Hilo Invisible (Eso de lo que Tú y yo sabemos tanto...)


Es un buen momento, no puedo robarle mucho tiempo al espacio, estoy en horario lectivo (la semana y todas esas cosas) pero estoy bien, relajado, tranquilo, sereno incluso. Será porque a través de muchas cosas que es una sola me siento muy cercano a ti, escucho la grabación de tu sobrino, y mi mente se ha calmado, no intento hacer nada más, está bien como está, fuera el mundo gira, sin mí creo, "Down By The Sally Garden" es una excusa perfecta para soñarte, quizás para sentir que tú también lo sientes, a pesar de tantas cosas, ellos llegaron décadas después y se han fundido con mi alma esta noche, ¿casualidad? no lo creo, siempre he sido un visionario, un soñador, un ser que busca sin encontrarlo, por eso no es casualidad que mi alma se sienta tan a gusto escuchando esta grabación tan cercana, a pesar de... no saber quién soy por momentos y saber quién eres siempre, por eso tu mesa tenía este título, y tus sueños eran más allá de una simple ceremonia, por eso ahora llegan a mí estos sonidos, algo que no se puede describir, sólo sentir. ¿Casualidad? no es posible en los sentimientos, no puede ser en la magia, no si se viste de seda todo lo que nos envuelve y nos lleva hasta donde sólo podemos estar tú y yo. No existen los momentos casuales en lo místico, querida, sólo existe...

Duerme, descansa, sueña, quizás esté a tu lado cuando amanezca, simplemente hay que creer en la magia.



"Down By The Sally Gardens" Irish Song


It was down by the Sally Gardens, my love and I did meet.
She crossed the Sally Gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree,
But I was young and foolish, and with her did not agree.

In a field down by the river, my love and I did stand
And on my leaning shoulder, she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy , as the grass grows on the weirs
But I was young and foolish, and now am full of tears.

Down by the Sally Gardens, my love and I did meet.
She crossed the Sally Gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree,
But I was young and foolish, and with her did not agree.

2 comentarios:

  1. bellissimo post.
    Chi conosce il tuo blog ha avuto solo conferma della tua bravura! Di nuovo complimenti, ti meriti veramente questa gratificazione.
    grazie un abbraccio

    ResponderEliminar
  2. Nunca sabré si he dormido suficiente o si mi cansancio ha remitido, pero lo que si puedo asegurarte es que escuchando este tema álguien tuvo ”Un sueño esa noche de verano”. Besos.

    ResponderEliminar